banner

《精灵宝可梦不可思议的迷宫:玛格纳之门与∞(无限)迷宫》汉化版

游戏全名 精灵宝可梦不可思议的迷宫:玛格纳之门与∞(无限)迷宫 开发厂商 Spike Chunsoft 汉化组织 PB汉化组 &Team Pokepals联合汉化 【汉化说明】 大家好,今天是农历正月十五元宵节,我谨代表汉化组祝各位玩家元宵节快乐! 《精灵宝可梦不可思议的迷宫:玛格纳之门与∞(无限)迷宫》是2012年发售的, 第一次登陆Nintendo 3DS?平台的《宝可梦不可思议的迷宫》的系列作品, 在游戏里《精灵宝可梦:黑2白2》的宝可梦将作为主要角色登场。 汉化开始于2017年11月, 契机是3ds汉化吧的一位热心玩家找到TeamPokepals寻求汉化破解技术,然后导出文本开始了汉化, 在汉化过程中遇到人手不足的问题之后,PB汉化组也参与了进来。 对话文本主要由这位热心玩家与PB汉化组共同翻译完成, 系统文本跟名词则直接使用了Team Pokepals提供的《宝可梦超不可思议的迷宫》汉化版的文本, 因为某些原因,省略人员名单。 【汉化质量说明】 本作基于英文翻译,汉化版基于美版制作, 做到了包括DLC在内的100%汉化,只要安装原版DLC,用汉化版读取,即可实现DLC汉化, 但是在汉化过程中因为人手实在不足,导致汉化版的文本没有经过非常细致的润色, 质量达不到预期,因此对于汉化质量要求比较高的玩家,请谨慎游玩, 我们在此也招募对这个游戏感兴趣的玩家参与进来,帮助我们打造质量更高的汉化版, 如您有兴趣的话,可以加我们的QQ群:684528879,加群注明:汉化润色 【汉化预览图】 【下载地址】 [百度云] 密码: 8vtb 请将补丁打在美版上! 请将补丁打在美版上! 请将补丁打在美版上! 重要的事情说三遍

2018 年 3 月 2 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《Chase: 未解决事件搜查科~遥远的记忆~》汉化版

正在看贴子的各位,新年好!好久不见,今天给大家带来一款小型文字推理游戏的汉化—— 《Chase:未解决事件搜查科—遥远的记忆—》 【汉化说明】 说到CING公司,或许大部分人会感到陌生。但如果你经历过NDS时代,且是一个AVG迷的话,对《黄昏旅馆:215房间》和《最后之窗:真夜中的约束》应该会有所耳闻甚至玩过。本作可以说是那两作的“精神续作”,主人公不再是海德大叔,却有着非常相似的外貌和性格,让人十分怀念。游戏的内容并不多,难度也不大,但麻雀虽小,五脏俱全,作为推理游戏的逻辑性还是有的。 我第一次接触到NDS那两作时还是个上高中的日语小白,现在大学都已经毕业了。本以为CING公司破产,再也看不到那个胡子拉碴、吊儿郎当的海德大叔时,这一作的出现给了我很大的惊喜和安慰。即便它并不是真正意义上的续作,我还是想把它汉化出来。在此,感谢队长(LITTOMA)在加班、过节之余辛苦破解、导文本,满足了我这个任性的愿望;最后,感谢汉化了《黄昏旅馆:215房间》的YYJoy汉化组和汉化了《最后之窗:真夜中的约束》的兔友汉化组。 多亏了汉化界的前辈,曾经的我才能接触到那些优秀的游戏。 多亏了汉化组的伙伴,现在的我才能汉化完自己喜欢的作品。 【汉化人员】 翻译:A型吐槽体 破解:LITTOMA,enler 围观:吉吉 【汉化预览】 【下载地址】 [百度云] 密码: a4g7 【注意】 本游戏原始ROM来源于互联网,汉化版由PB汉化组制作,转载请注明出处。 请勿擅自拆解、二次修改游戏,或用于商业用途。因商业用途造成的法律责任,本组概不负责。

2018 年 2 月 23 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《微型小说系列Vol - 04 - 恋恋的三月》汉化版

游戏原名:恋々の三月 汉化小组:PB汉化组 汉化程度:完全汉化 发布日期:2017-12-30 游戏容量:66M 游戏平台:3DS 【汉化STAFF】 翻译:云猫 修图:吉吉 润色:吉吉 破解·程序:LITTOMA 测试:吉吉 【汉化说明】 马上就要新年了,不知道大家觉得今年过得怎么样?不管如何,今年已经过去了。不要荒废时光,时间一个月一个月过去很快的。就好像这个游戏,每个月都感觉过得这么快。时光如梭,青春不等人。 好好的汉化说明变成了汉化说教……咳咳。按照惯例,谢谢吉吉和老大,还有大家的支持。下面有个好消息和坏消息告诉大家。好消息是《名侦探柯南 幻影狂诗曲》的汉化再开了。坏消息是因为我要兼顾这2个游戏的汉化,加上自己越来越忙,可能需要大家多等点时间了。真的很抱歉让大家等这么久,我会和汉化组里的通知们一起努力的。 【游戏画面】 【下载地址】 [百度云] 密码:r6su 【温馨提示】 游戏剧情顺序: ①《收获的十二月》 ②《境域的一月》 ③《赠与的二月》 ④《恋恋的三月》 ⑤《青岚的四月》(读取中,请耐心等待……)

2017 年 12 月 30 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《微型小说系列Vol - 03 - 赠与的二月》汉化版

游戏原名 贈与の二月 汉化小组 PB汉化组 汉化程度 完全汉化 游戏容量 79.8M 游戏平台 3DS 【汉化STAFF】 翻译: 云猫 修图: 吉吉 润色: 吉吉 破解·程序: LITTOMA 测试: 吉吉 【汉化说明】 二月到了!嗯……是游戏里的二月到了。说到二月自然是情人节,不知道各位玩家有没有收到过来自女生的巧克力呢?反正明年的二月我要自己做个巧克力蛋糕!就算没有送的对象! 明明是汉化说明被我扯到哪去了……二月很快地和大家见面了,后面的三月四月等我也会尽快进行翻译。感谢有吉吉和老大在,你们的存在是我翻译下去的动力。当然还有各位期待着后续更新的玩家和吃瓜群众!谢谢大家了! 有问题请留言或者私信。 【游戏画面】 【下载地址】 [百度云] 密码: 2nhr 【温馨提示】 游戏剧情顺序: ①《收获的十二月》 ②《境域的一月》 ③《赠与的二月》 ④《恋恋的三月》(读取中,请耐心等待……)

2017 年 12 月 26 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《一起来吧!动物之森 amiibo+》汉化版

游戏原名 とびだせ どうぶつの森/とびだせ どうぶつの森 amiibo+ 英文名称 Animal Crossing - New Leaf - Welcome Amiibo / Tobidase Doubutsu no Mori - amiibo+ 中文名称 一起来吧!动物之森 amiibo+(暂定) 游戏类型 休闲益智类 游戏版权 Nintendo 汉化制作 Team PB 存档编号 0004000000086200(日版)0004000000086300(美版)0004000000086400(欧版)0004000000086500(韩版)0004000000198D00(amiibo日版)0004000000198E00(amiibo美版)0004000000198F00(amiibo欧版)0004000000199000(amiibo韩版) 【游戏说明】 游戏简介:在众多3DS护航游戏中,恐怕是只有《动物之森》3DS版能毫无悬念的预定了新作的销量榜首了。《动物之森》系列是一款拥有可怕的传染性的游戏作品,它能够轻易吸引到你周围的朋友和你一起玩一起分享自己的村庄。而3DS版中本作虽然利用不上裸眼3D的机能,不过3DS的全新通讯模式一定能让强调多人同乐的本作拥有更加恐怖的传染性。 【V1.*版本招募说明】 原则:有动森游戏经验,熟悉游戏内容优先,填坑认真仔细,持之以恒,完成本阶段即可选择脱坑,继续,暂时休息。 精修润色:处理游戏排版,语法毛病,错别字等问题,需要极其的细心与耐心,文本量多,需要学习控制符的地方也多,会很累很累,没有对动森的爱无法坚持下去的! 破解:会游戏hack者优先,动森节日修改研究,动森美欧韩版字库扩容 有意者请加群:477259008(加群前注明自己的职位,以便顺利加群。) 【1.0发布说明】  2016年的5月,动物之森开坑,这是PB汉化组最大也是最漫长的一次汉化开始。  2016年的12月24日,磕磕绊绊之中,动物之森0.2汉化版发布了。  2017年的12月24日,经历了整整一年的迭代,动物之森1.0完整汉化版姗姗来迟。  一年半时间,说长不长,说短也短,从早期的—-一起来吧!动物之森“弃坑”汉化组,到如今的—-一起来吧!动物之森“完坑”汉化组。虽然有几分玩笑的意味,但是却也有几分心酸诚恳和温暖。作为一个明坑汉化项目,从最开始的被玩家质疑为开坑就弃坑的项目,到一次次的更新版本被大家所接受,如今终于迎来了全部完成的这天,意料之外,情理之中。...

2017 年 12 月 24 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《微型小说系列Vol - 02 - 境域的一月》汉化版

游戏名称 境域の一月 中文名称 境域的一月 游戏类型 电子小说 游戏版权 CIRCLE Ent. 汉化版权 PB汉化组 汉化版本 v1.0 游戏编号 000400000011f000 【汉化说明】 迟来的一月,迟到的太久了。这里要和翘首期盼着《收获的十二月》的后续剧情却一直没能等到的朋友们说一声抱歉。这个坑留着的时间太久了,是时候填平了。这次发布的是一月的剧情,后续的月份还在翻译中。如果您有什么建议或者想法欢迎留言。 最后还是要感谢一下老大(LITTOMA)和吉吉,有你们在,这个汉化才能完整,一起加油吧!(好像忘了谁……)当然,也感谢各位玩家朋友的支持!谢谢你们,十二月的故事还在继续,请拭目以待。 【汉化预览】 【下载地址】 [百度云] 密码:sg07

2017 年 12 月 18 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《微型小说系列Vol - 01 - 收获的十二月》汉化版

游戏名称 收穫の十二月 中文名称 收获的十二月 游戏类型 电子小说 游戏发行 CIRCLE Ent. 汉化制作 Team PB 汉化版本 v1.1 发布日期 2015-08-07 更新日期 2017-12-18 游戏编号 0004000000114100 【V1.1 汉化说明】 本游戏的汉化版其实早在2年前已经发布了,这一次发布的版本修正了文本里的一些错误并且完善了字库。现在的版本应该没问题了,希望大家能喜欢。 这次炒冷饭的目的是再宣传一下这个游戏,让没玩过这个游戏的玩家来玩一下,因为——一月就要来了。 【V1.1 汉化STAFF】 校对:云猫 测试:吉吉 【V1.0 汉化说明】 本作是微型电子小说系列的第一卷,由CIRCLE公司发行3DS版本,原著版权归制作方所有,翻译版权归PB汉化组所有,制作汉化版仅为学习交流之用,禁止用于商业用途,否则后果自负!希望大家支持正版!(并不贵) 【V1....

2017 年 12 月 17 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《生化危机:雇佣兵3D》汉化版

游戏名称 Resident Evil: The Mercenaries 3D 中文名称 生化危机:雇佣兵3D 游戏类型 第三人称射击 游戏发行 CAPCOM 汉化制作 Team PB 汉化版本 v1.0 游戏编号 0004000000035900 【汉化说明】 佣兵模式99% 启示录试玩 体术名称可能不完美,但如果没有网友强烈 反对的话,这应该是最终版了。 【汉化人员】 破解: LITTOMA 翻译&校对: 肌肉老爹 润色: 天路上的积、生化危机吧诸位吧友 测试: 天路上的积、流浪的疾风、凌风、单车(伸手党) 【汉化预览】 【下载地址】 [百度云]

2017 年 4 月 22 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《三国志》汉化版

游戏名称 三国志 中文名称 三国志 游戏类型 战略 游戏发行 株式会社コーエー 汉化制作 暗荣汉化组,PB汉化组 汉化版本 v1.0 游戏编号 00040000000F5100 【汉化说明】 好不容易,终于在今天发布了3ds三国志的第一个汉化版了,其实目前的这个汉化版本在我个人看来是不尽人意的,但是没有办法,实在是抽不出人手和精力去精雕细琢了,干脆顺应喷子们,千呼万唤“喷”出来吧。 从2014年底研究并开坑至今,汉化的时间跨度确实不小,可是这汉化的经历可不是想象的那么轻松顺利。先不说技术问题,就翻译人员,就历经了2波,毕竟这个游戏与那些大作相比,受众小,在翻译人员里更是屈指可数,没有兴趣支撑,则难以持之以恒。于是第一波翻译其实在15年还未过半时就差不多停滞了。 当然此时也得说说技术问题了,这是我接触3ds汉化的第一个游戏,经验为0,由于游戏的主要文本是在脚本文件里,当时的导出文本错误不少,也难于阅读,正好第一波的进度并没有多少,于是我就是开始慢慢研究脚本的解析器,尽量修正错误,方便翻译。期间,也在不停的找翻译,只可惜,很多翻译一听是三国志,瞬间表示没有兴趣。 时间就这样来到了2016年了,技术的问题解决了很多,同时也在不懈的坚持下,终于迎来了几位给力的翻译,特别是蓝猫推荐来的心如海大神,一人独揽了30多个文件的翻译任务,还有保罗和夏翊遇辰,其余的翻译大头也由这2位抗住了。年底的时候,终于初翻完成,此时我开始导入,开始了润色及测试,这也就是为什么我以前的那个进度贴沉寂了那么久才开始了更新。(但谁能料到道高一尺,魔高一丈呢,进度更新,喷子也跟着一起更新) 原本是想着春节时发布,为喜欢三国志的朋友增一乐,可谁能想到测试中发现的翻译错误真的很多,就像进度贴里展示的,人物介绍里竟然连董卓刺杀曹操什么的都来了,都成幻想三国志了,只能继续校对润色了。 以上就是一个大概的历程了,特此感谢汉化里的各位参与人员。那啥,3ds三国志2,请去acg微博请愿吧,小的已知错,一开始决定汉化就是个错误! 珍爱生命,远离汉化! 转帖请注明出处,谢谢! 【注意事项】 由于本作的《名君冠军道场》部分剧本是需要通过随时通讯从服务器上下载,目前鉴于技术所限,暂只能通过HBL,执行extdata_dump进行导入实现汉化,不然你下载部分的剧本封面是乱码,具体方法可以参看下载地址里的《导入说明.txt》 【汉化人员】 组长:生锈的锄头 破解:生锈的锄头 翻译:执子he之手,保罗,鹿鸣,夏翊遇辰,小熊,心如海,雪天的泡泡 修图:文叔,丑爹,自由之翼,大神の橡皮,小深渊 校对润色:湮没骑士の镇魂歌,刑天,钢铁之心,生锈的锄头,星夜,fgobed 测试:生锈的锄头,湮没骑士の镇魂歌,看公告勿私聊我,哆啦A梦hcl,峰子 吉祥物:蓝猫 【汉化预览】 【下载地址】 [百度云] 密码: af8r

2017 年 3 月 1 日 · 1 分钟 · PB 汉化组
banner

《魔女与勇者Ⅱ》汉化版

游戏名称 魔女と勇者Ⅱ 中文名称 魔女与勇者Ⅱ 游戏类型 ACT 游戏发行 CIRCLE Ent. 汉化制作 Team PB 汉化版本 v1.0 游戏编号 0004000000140800 【汉化人员】 策划监督:LIT 翻译:偽薔薇の死ぬ頃に、shadow 修图:丫她丑爹、螳螂虾 文本润色:星夜 破解:LIT 【发布感言】 LIT:没有,改名叫做深夜汉化组吧。 螳螂虾:深夜随意汉化组,P 瑞典语“p? natten”有深夜意思。B 白俄罗斯语“выпадковы”有随意意思 生锈的锄头:能不能让我出来下,好久没有透过气了。 星夜:我承认怪我拖延症。。。。 PS:中秋节,大家都要吃月饼,月饼是甜品,所以发了这样一个甜品级的游戏,虽然不大,但是颇有趣味。 ps2:锄头貌似马上会频繁出现了。。。 PS3:最后祝大家中秋快乐。 【汉化预览】 【下载地址】 [百度云]

2016 年 9 月 16 日 · 1 分钟 · PB 汉化组